文学翻译这一类别内部也存在较大的差异

发布时间:2017-07-07 17:07:51
 

文学翻译这一类别内部也存在较大的差异,而其中最显著的差异存在于公版书(版权到期或者作者自动放弃版权的书)与版权书(需要购买版权的书)之间。通常情况下,公版书的翻译利润率远远高于版权书,而操作难度却远远低于后者。首先,公版书不需要联系版权的人力成本,不需要支付作者翻译版税,也不用承担拖期缴纳罚金甚至被迫解除翻译合同的风险,利润空间有保证。其次,市场上扎堆出版的翻译书通常是销量有保证的世界翻译名著,它们往往已经有大量现成译本,复译可以借鉴前人(甚至还存在“中译中”的抄袭现象),难度大大降低,闹出那样翻译笑话的可能性也大大降低,翻译者承受的压力远不如首译本大,得到的美誉反而常常高于吃力不讨好的首译本。

 

上一篇:联系我们

下一篇:当下翻译类奖项