当下翻译类奖项

发布时间:2017-07-07 17:17:46
 

当下翻译类奖项、政府及各种中外机构对于外国文学出版的资助并不算多,但仍然能发挥一定的翻译引导作用。这些奖项和资助应该最大程度地向现当代作品的首译本倾斜,奠定一位译者声誉的最重要参数应该是他在首译本或者高难度复译上取得的成就。这也许可以成为弥补两者之间落差的调节手段。其二,高校教师、科研院所的研究人员等是文学翻译的主力军,如果在外国文学研究领域,能将文学翻译尤其是现当代重要作品的翻译也计入高校及科研院所的科研成果之中,势必能吸引更多人投身翻译中。以符合学术标准的方式翻译一部有分量的文学作品,其难度和意义绝对不于撰写一部有创见的学术专著,理应得到更多的翻译学术肯定。